Michael Dorfman’s Essentials

            САРАЕВСКИЙ ПУРИМ

                   [RIGHT]  Михаэль ДОРФМАН[/RIGHT]
САРАЕВСКИЙ ПУРИМ

http://lamerkhav.files.wordpress.com/2008/03/pirosmani_shamil1.jpgРабби  Менахем-Мендл Шнеерсон (1902-1994) был Ребе, духовным лидером  любавичского хасидизма, возникшего в XVIII веке в Российской империи.  Лидером движения известного еще как Хабад, движения очень набожных  людей, активно занятых внедрением иудейских практик и ценностей в самые  широкие круги светского еврейства. Хабад сегодня становится крупнейшим и  наиболее видимым движением в иудаизме. До его смерти, сторонники и  последователи боготворили Ребе, верили, что он откроется, как Мессия,  Господний помазанник, призванный нести избавление в конце дней.  Любавичский ребе жил в районе Кроун Хейтс в Бруклине и часто встречался  со своими последователями, чтоб растолковать им секреты Торы для  благословений, молитв и медитации. В медитации хасидам помогают особые  напевы без слов, называемые древнееврейским словом нигуним (ед. ч.  нигун). Великие хасидские раввины создавали нигуны на основе польских,  украинских, балканских народных песен, музыки и даже немецких военных  маршей.
Рассказывают, что одним из самых любимых нигунов Любавичского Ребе  был «нигун Шамиля». Ребе напевал его и рассказывал последователям  историю мелодии. Ребе рассказывал, что Шамиль был мусульманским  кавказским князем и боролся против русских угнетателей. Воины Шамиля  засели высоко в горах, и русские не могли победить его силой оружия.  Тогда они позвали Шамиля на переговоры, предложили ему союз. Когда  Шамиль пришел, то его обманом захватили и заточили в тюрьму. Там, в  темнице Шамиль написал песню, так полюбившуюся хасидам.
Любавичские хасиды слышали мелодию и были глубоко тронуты легендой.  Они адаптировали историю гази Шамиля, выдающегося проповедника джихада –  священной войны в защиту ислама. Хасиды видели в истории Шамиля  универсальную метафору стремления души к избавлению, к грядущему  духовному возвышению. Песней и ее историей занимается кембриджский  профессор Джордж Уилкес.
Любвавичский Ребе чтил память великого мусульманского воина,  боровшегося против угнетения. Тем самым, Ребе преподал урок всем, кто  пытается превратить длительный и кровавый, но разрешимый  израильско-палестинский конфликт  в извечную и фатальную религиозную  войну добра со злом. Ребе предостерегает всех, в том числе многих из  тех, кто считает себя его последователями, кто стремится превратить  борьбу с терроризмом в «глобальную войну с террором», под которым  скрываются панический страх и ненависть ко всему мусульманскому.
  [CENTER]* * *[/CENTER]
В праздник Пурим евреи празднуют чудесное освобождение от угрозы  геноцида. Мой отец, еврейский журналист Борис Дорфман рассказывал мне,  как во времена до Холокоста в еврейском городке весело праздновали  пуримский карнавал, как сидели за столом с вином и традиционным печеньем  «уши Амана», как из дома в дом ходили уличные артисты и в лицах  представляли пуримскую историю.
К сожалению, у нас в Пурим звучат совсем другие мотивы.  Пуримская  история используется, чтобы научить, что «весь мир против нас». Из  экстремистских кругов обязательно прозвучит мрачная и надоедливая  мантра, что «в каждом поколении встанет против нас…». Цитата из  священной книги, как и любая другая, вырванная из контекста цитата  характеризует лишь того, кто ее использует. Мне приходилось писать о  темных сторонах иудейской традиции, связанной с праздником Пурим, об  иступленном фанатизме и стремлению к насилию. О фанатиках, вообразивших,  что, вызвав на голову евреев страшные страдания, они способны дернуть  Господа за бороду и приблизить избавление.  Темную сторону традиции  символизирует доктор Барух Гольдштейн, полубезумный террорист, не  случайно выбравшего Пурим, чтоб расстрелять мирных богомольцев в Пещере  Патриархов в Хевроне.
На сей раз, я хочу рассказать совсем иную, малоизвестную русскому  читателю историю, получившую название Сараевского пурима,. О Сараевском  пуриме сложена замечательная сефардская баллада-романсеро  на  ладино. История эта рассказывается в разных версиях и с разных точек  зрения. О ней писали Стивен Шварц в «Розе Сараево», Ноэль Малколм в  «Краткой истории Боснии», немецкий антрополог, раввин и доктор Мориц  Леви в книге 1911 года «Сефарды Боснии» и другие авторы. Источник –  история сараевской еврейской общины, написанная видным еврейским  нотаблем Моше Бен-Рафаил Атиасом, известным еще под славянским именем  Моше Рафаиловичем или под турецким именем Заки-эффренди.  Вначале была  обычная история притеснений, когда «встает на нас…». Некий еврей из  Травника по имени Моше Хавийо принял ислам и имя Дервиш Ахмет. Он стал  подбивать своих сторонников против евреев. В 1817 году еврейские нотабли  пожаловались на него турецким властям за подстрекательство к мятежу. Не  без того, что хотели наказать отступника. Турки поймали и казнили  дервиша.
Последователи дервиша, верившие, что казненный был святым  чудотворцем, оклеветали евреев перед новым губернатором Ружди-пашой. Тот  не замедлил воспользоваться случаем, чтоб выжать из евреев побольше  денег. Паша потребовал у евреев Травника огромную по тем временам  контрибуцию в полмиллиона золотых турецких грошей. В Травнике жила  сплошная еврейская беднота, и губернатор обратил свой взор на богатую  общину Сараево. Богатых сараевских евреев во главе с раввином Моше  Даноном посадили в тюрьму-кишлэ и угрожали казнить, если  в течение трех дней они не выплатят денег.
Конец истории совсем нетипичен, потому, что не соответствует  сложившимся у нас канонам извечной  ненависти к евреям. Уважаемый еврей  по имени Рафаэль Леви нарушил субботу. Он пошел по местным кофейням,  поговорить с соседями-мусульманами. Рафаэль Леви взывал к состраданию  всех, кто пожелал его слушать. Соседи-мусульмане не купились на историю  про еврейские козни против мусульманского святого человека. Они были  тронуты страданиями еврейских соседей и возмущены до глубины души. «Все  вместе, как один человек», пишет Моше Рафайлович, мусульмане поклялись,  что жизни не пожалеют, чтоб освободить своих еврейских соседей.  Возмущенный народ направился к дому баряхтара Ахмета, командира местной  дружины квартала Белява, где жили евреи и мусульмане. Ахмет призвал  своих людей к оружию. Он обратился баряхтарам других кварталов.
Наутро три тысячи вооруженных людей во главе с белявский баряхтаром  подступили к губернаторской резиденции. Ахмет-баряхтар стучал ятаганом в  ворота, поносил губернатора и требовал справедливости для заключенных  евреев.  Испуганный губернатор приказал срочно казнить рабби Данона.  Увидав приготовления палачей, люди баряхтара ворвались во дворец и  освободили рабби Данона и других заключенных. Ликующие евреи отправились  в синагогу, где рабби произнес проповедь про историю Пурима. Позже  Высокая Порта в Стамбуле отстранила Ружди-пашу, а деньги, собранные  евреями для выкупа пошли на ремонт синагоги.
В турецких архивах нашлась даже челобитная, поданная 249  мусульманскими нотаблями и духовными лицами города Сараево султану. Там  история рассказана несколько иначе. Арест и пытки евреев, упоминается  среди жалоб на произвол губернатора. «Он арестовал главного учителя  (раввина Данона) и других евреев, а также некоторых христиан,  находящихся под защитой наших законов… Из-за его беззаконий их женщины и  дети плакали и стонали так, что было слышно на седьмом небе». Однако  упор делается на другие беззакония, злоупотребления и некомпетентность  правителя. События в челобитной подаются так, чтобы отвести обвинения в  мятеже. Мол, гулял себе народ в праздник, а слуги губернатора непонятно  зачем, как собаки набросились на людей, которые ни сном, ни духом не  собирались бунтовать. «Губернатора миром пытались ублаготворить, однако  он клевещет на народ, якобы те бунтовали и стреляли в него из ружей и  пытались захватить его».
Так или иначе, но евреи хранят память о том, что чудо Сараевского  пурима 1818 года случилось благодаря помощи их мусульманских соседей.  Этим событиям посвящены две баллады, которые вошли в изданный в Израиле  фундаментальный двухтомник «Романсэро Худео-Эспаньол» под редакцией  Шмуэля Элазара. Баллада на языке оригинала (балканские сефарды, в  отличие от более консервативных сефардов Салоник, пользовались для  письма не еврейским алфавитом, а стандартной латиницей по славянской  транслитерации) заканчивается:
Muchos si a el entesados
Salió cosa que no iba pensando,
Tolo su saber perdió,
Y a Travnik el buyó.
Многие собрались вокруг его крепости,
И что-то случилось, чего он не ожидал,
И он потерял самообладание
И сбежал в Травник.
Интересно, что здесь нет описаний казни злодея, тем более казни его  детей, чад и домочадцев, как у нас любят разукрасить пуримские истории.  Сбежал  злодей и скатертью дорога.
Интересно еще одно. Почему нам мало рассказывают о Сараевском пуриме?  Да и вообще мало говорят об истории евреев в мусульманских странах  Европы – в Боснии, и Албании, в Чечне и Татарстане. Вероятно потому, что  большую часть времени евреи там жили мирно, и не было заметных  конфликтов. А без конфликтов, к сожалению, у нас не признают, что была  история.
Картина Нико Пиросмани “Шамиль”.
Все права принадлежат Михаэлю Дорфману (с) 2008
© 2008 by Michael Dorfman. All rights reserved